вторник, 14 декабря 2010 г.

zaz

Весь альбом




Les passants

Прохожие

Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier

Que, suspicieuse, à l'affût,
Je perçois le jeu de pan, leurs visages comme des masques me fait l'effet repugnant, que faire semblant, c'est dans l'air du temps.

Passe, passe, passera
La dernière restera

L'enfant n'est fait que de fêtes,
Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête.

L'automne dèja, c'était l'été hier encore, le temps me surprend, semble s'accélérer, les chiffres de mon age, m'amènent vers ce moi rêver

Passe, passe, passera
La dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents,
C'est marrant ces remous qui m'animent à travers l'temps d'un état à un autre,
J'oscille inexorablement

Par les temps je cours à l'équilibre
Chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
Sur ces choses en moi à changer
Qui m'empêche d'être libre

Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement,
Les corps qui dansent en osmose,
Glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement

Par les temps je cours à l'expression,
Chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies

Passe, passe, passera
La dernière restera
Прохожие, идущие мимо торопливыми шагами, я провожу время, глядя как они размышляют, в их поражённых телах, в их беззаботных шагах угадывается прошлое

Недоверчивая, настороженная
Я замечаю игру граней, их лица, словно маски, отталкивают меня, казалось бы, это вполне в духе времени

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Ребенок создан из праздников,
Всё дело в том, что это отражается на его способности воспринимать вещи такими, какие они есть,
Не ссылаясь на свой образ мышления

Уже осень, еще вчера было лето, время удивляет меня, кажется, оно ускоряется, цифры, соответствующие моему возрасту приближают меня к мечте

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Каждому месяцу свой сезон, это забавно, этот водоворот, который несет меня сквозь время от одного состояния к другому
Я все время колеблюсь

Временами я приближаюсь к равновесию
Каждый новый взгляд на людей указывает мне новое направление, в котором нужно меняться
И мешает мне быть свободной

Голоса обретаю свободу и выставляются в витринах этого движущегося мира
Тела, танцующие слившись,
Слегка касаются друг друга, дрожат смешиваются и неудержимо притягиваются

Временами я приближаюсь к выражению чувств,
Каждая пережитая эмоция порождает во мне желание выразить невысказанное
И пусть справедливость восторжествует в нашей несчастной сонной жизни

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся


Dans ma rue

По моей улице

J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mère travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, je rêve à ma fenêtre
Je regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Il y a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue il y a des gens qui se promènent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

Dans ma rue il y a des ombres qui se promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour: Ma fille,
Tu ne vas pas rester là sans fin
T'es bonne à rien, ça c'est de famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En « se baladant sur le trottoir »

Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
Je les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
Je demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue tous les soirs je me promène
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie

Mais je ne peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui

Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini
Я живу на углу старого Монмартра,
Мой отец приходит пьяным каждый вечер
И чтобы нас накормить четверых,
Моя бедная мать работает прачкой.
Я больна, я мечтаю у моего окошка,
Я смотрю, как мимо проходят люди,
Когда заканчивается день,
Меня немного пугают некоторые вещи.

По моей улице прогуливаются люди,
Я слышу, как они шепчутся ночью
Когда я засыпаю убаюкиваемая припевом,
Я вдруг пробуждаюсь от криков,
По моей улице прогуливаются люди,
Я слышу, как они шепчутся ночью
Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом,
Я вдруг пробуждаюсь от криков,
Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят,
Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.

На моей улице прогуливаются тени,
И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь

Мой отец мне сказал однажды: Доченька,
Ты не можешь здесь оставаться постоянно,
Ты хороша собой, это наша наследственность,
Надо бы и тебе зарабатывать себе на хлеб,
Мужчины считают тебя красивой
Тебе нужно будет только выйти вечером
Столько много женщин зарабатывают себе на жизнь
«Прогуливаясь по тротуару».

По моей улице прогуливаются женщины
Я слышу, как они напевают ночью,
Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом,
Я вдруг пробуждаюсь от криков,
Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят,
Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.

По моей улице гуляют женщины,
И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь

И вот проходят недели за неделями,
У меня нет больше дома, у меня нет больше денег
Я не знаю, как другие этим занимаются,
Но я не смогла найти клиентов,
Я прошу милостыню у проходящих людей,
Кусочек хлеба, немного тепла,
И все же у меня нет большой наглости,
Теперь это я их пугаю...

По моей улице каждый вечер я гуляю,
Меня слышно, как я рыдаю ночью,
Когда ветер бросает к небу свой припев
Всё мое тело мёрзнет от дождя.

Но я больше не могу, я беспрерывно жду, чтобы Господь пришёл,
Чтобы меня пригласить погреться рядом с Ним.

По моей улице ангелы меня ведут,
Навсегда закончился мой кошмар.


Тексты здесь и слушать тут тоже можно

Je veux

Я хочу

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi papalapapapa
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi
Un manoir à Neufchâtel , ce n'est pas pour moi
Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre de vos bonnes manières
C'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et je suis comme ça
Je parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini l'hypocrisie moi, je me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez moi
Toute manière je vous en veux pas
Et je suis comme ça
Je suis comme ça

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Дайте мне номер-люкс в Гранд-отеле Риц — я этого не хочу,
Драгоценности от Шанель — мне этого не хочется.
Дайте мне лимузин — что мне с ним делать?
папалапапапа
Подарите мне персонал — что мне с ним делать?
Небольшой замок в Невшатель — это не для меня.
Подарите мне Эйфелеву башню — что мне с ней делать?

Я хочу любви, радости, хорошего настроения,
И ваши деньги меня не осчастливят.
Я хочу умереть с чистой совестью.
Так, давайте, я вам открою мою свободу,
Забудьте, в таком случае , ваши стереотипы.
Добро пожаловать в мою реальность.

Мне надоели ваши хорошие манеры,
Это слишком для меня.
Я ем руками,
И я такая , какая есть.
Я громко говорю и я откровенна,
Извините меня.
Кончено лицемерие, я сваливаю от сюда
Мне надоело слышать шаблонные речи.
Посмотрите на меня!
В любом случае, я на вас не сержусь.
Я вот такая , какая есть
Я вот такая, какая есть

Я хочу любви, радости, хорошего настроения
И ваши деньги меня не осчастливят!
Я хочу умереть с чистой совестью.
Так давайте, откроем мою свободу,
Забудьте в таком случае ваши стереотипы
Добро пожаловать в мою реальность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий